Già dơ hay Già rơ - đâu là cách viết đúng chính tả? Câu trả lời là Già rơ. Nếu bạn từng dùng sai mà không biết, thì bài viết này VJOL - www.vjol.info sẽ giúp bạn hiểu rõ và ghi nhớ mãi mãi.
Già rơ là cách viết đúng, thường dùng trong thể thao hoặc cuộc thi, chỉ người có nhiều kinh nghiệm, hiểu rõ quy luật, quen thuộc sân chơi.
“Già dơ” là cách viết sai, dễ nhầm do nghe phát âm giống hoặc không rõ từ gốc “rơ” là gì.
Già rơ là cụm từ dùng để chỉ một người đã quá quen với một môi trường thi đấu, làm việc hay một lĩnh vực nào đó - đến mức dạn dĩ, đầy kinh nghiệm.
Từ “rơ” bắt nguồn từ từ “jeu” trong tiếng Pháp, đọc là /ʒø/, nghĩa là trò chơi, ván đấu. “Già rơ” ám chỉ người đã chơi lâu, rành trò, lão luyện.
Một số ví dụ về Già rơ:
“Già rơ” thường dùng trong thể thao, chính trị, nghệ thuật, công việc… Hiểu rõ “Già rơ” giúp bạn sửa sai chính tả và tránh nhầm lẫn không đáng có trong văn viết lẫn lời nói.
“Già dơ” là từ không đúng chính tả, không tồn tại trong từ điển tiếng Việt. “Dơ” mang nghĩa tiêu cực (bẩn, thiếu sạch sẽ), nên khi kết hợp với “già” sẽ sai ngữ nghĩa và gây hiểu lầm.
Lỗi này xảy ra do nhầm âm đầu giữa “r” và “d”.
Xem thêm:
Già rơ là cách nói đúng, ám chỉ người có kinh nghiệm, lão luyện. “Già dơ” là lỗi phát âm và viết sai chính tả. Ghi nhớ: người dày dạn kinh nghiệm là già rơ, không phải già dơ nhé!
Link nội dung: https://itt.edu.vn/index.php/gia-do-hay-gia-ro-a24925.html