1. Tranh thủ hay chanh thủ đúng chính tả?
Tranh thủ hay chanh thủ là trường hợp nhầm lẫn giữa tr và ch (tranh/chanh) như trường hợp chằn chọc hay trằn trọc mà Nghệ ngữ đề cập ở bài viết trước đó. Và cách viết đúng chính tả là tranh thủ bạn nhé. Cụ thể, từ điển tiếng Việt chỉ ghi nhận từ tranh thủ. Hoặc trên sách báo bạn đọc cũng sẽ tìm thấy từ này ở nhiều bài viết như sau:
-
Tranh thủ mua nhà đất vì sợ giá tăng
-
Nhiều người tranh thủ khám bệnh buổi tối ở viện Bạch Mai
-
Cấp cứu ngoại viện - tranh thủ giờ 'vàng' cứu người nhồi máu cơ tim
Hoặc giới trẻ ngày nay có câu nói vui: Ăn tranh thủ, ngủ khẩn trương, học bình thường, yêu đương là chính!
2. Tranh thủ là gì? Bảng phân biệt chanh và tranh
Theo từ điển tiếng Việt, tranh thủ là động từ có 2 nghĩa sau:
-
Nghĩa thứ nhất là "tận dụng một cách tích cực cái bình thường có thể không sử dụng đến". Ví dụ: ăn tranh thủ trong giờ giải lao, tranh thủ thời cơ...
-
Nghĩa thứ hai là "giành lấy về cho mình sự đồng tình và ủng hộ". Ví dụ: tranh thủ dư luận, tranh thủ sự giúp đỡ của bạn bè...
Ngoài trường hợp tranh thủ hay chanh thủ thì nhiều cặp từ khác cũng gây nhầm lẫn giữa tr/ch mà tiếng Nghệ đã tổng hợp thành bảng để bạn đọc tiện tham khảo khi cần nhé.
Thắc mắc
Cách viết đúng chính tả
lanh chanh hay lanh tranh
lanh chanh
chanh giành hay tranh giành
tranh giành
tranh chấp hay chanh trấp
tranh chấp
tuần tranh hay tuần chanh đền quan lớn
-
vắt tranh bỏ vỏ hay vắt chanh bỏ vỏ
vắt chanh bỏ vỏ
tranh nhau hay chanh nhau
tranh nhau
tranh chấp hay chanh chấp
tranh chấp
tranh cãi hay chanh cãi
tranh cãi
đều như vắt tranh hay vắt chanh
đều như vắt tranh
tranh bóng hay chanh bóng
tranh bóng
Kết lại, tranh thủ là từ viết đúng chính tả. Ngoài ra bạn đọc cần phân biệt giữa tranh và chanh - từ dễ gây nhầm lẫn tr/ch khi viết bạn nha. Nếu còn thắc mắc bạn hãy nhắn tin qua Facebook tiếng Nghệ nhé!
Tổng hợp bởi Nghengu.vn