Tại sao Google Dịch không ăn thua với tiếng Hàn và cách học đọc tiếng Hàn trước chuyến đi vòng quanh thế giới của bạn

Google Dịch dịch tiếng Hàn khó lắm vì tiếng Hàn dựa nhiều vào chữ Hán. Mỗi âm tiết tiếng Hàn lại đại diện cho nhiều chữ Hán, mỗi chữ có nghĩa riêng. Chữ Hán có cả ngàn chữ khác nhau với vài dấu thanh để phân biệt, còn tiếng Hàn dùng một hệ thống ngữ âm đơn giản dễ học nhưng lại gây ra nhiều sự trùng lặp.

Ví dụ, 공 (gong) bao gồm khoảng 5 chữ Hán, bao gồm: bóng (ball), khánh (gong), công đức (merit), công cộng (public) và lao động (labor). Chỉ dựa vào ngữ cảnh mới biết được nghĩa nào, mà máy tính thì không giỏi đoán ngữ cảnh đâu.

Dù sao thì, bài viết này về du lịch Hàn Quốc và cái "Từ vựng tiếng Hàn mỗi ngày" đã truyền cảm hứng cho mình tìm hiểu cách đọc biển báo ở trạm xe buýt các kiểu. Bảng chữ cái tiếng Hàn giống Hiragana và Katakana, nhưng không giống tiếng Nhật, bạn có thể hiểu được tầm 95% mọi thứ mà không cần biết Kanji/Hanja (chữ Hán). Một điều tiện lợi nữa là cách phát âm không có ngoại lệ hay biến thể gì như tiếng Anh.

Mình nhấn mạnh mãi không đủ rằng bạn sẽ được đối xử tốt hơn nhiều nếu thể hiện sự nỗ lực học hỏi và hòa nhập văn hóa.

  1. Với những bạn không thấy chữ Hàn, các bạn có thể vào Control Panel, Languages, Administrative rồi đổi System locale thành Korea. Bạn sẽ gõ được cả tiếng Hàn và tiếng Anh bằng nút Alt. Cũng có tùy chọn dùng chuột bên cạnh đồng hồ nữa.

  2. Phụ âm

ㄱ/g, ㄴ/n, ㄷ/d, ㄹ/r, ㅁ/m, ㅂ/b, ㅅ/s, ㅇ/chữ lót, ㅈ/j, ㅊ/ch, ㅋ/k, ㅌ/t, ㅍ/p, ㅎ/h

3) Nguyên âm

ㅏ/ah, ㅑ/ya, ㅓ/uh, ㅕ/yuh, ㅗ/oh, ㅛ/yo, ㅜ/oo, ㅠ/yoo, ㅡ/chữ lót, ㅣ/ee, ㅐ/eh, ㅒ/yeh, ㅔ/e~h, ㅖ/ye~h

4) Ghép các âm lại

Chỉ cần bạn nhận ra những âm trên, các chữ ghép sẽ không làm khó bạn đâu. Kể cả bạn không hiểu cách phát âm phức tạp hơn, bạn vẫn ổn nếu biết những âm cơ bản trên. Tất cả các âm tiết đều có ít nhất một phụ âm (tối đa 2, bao gồm phụ âm hỗ trợ bo'B') và một nguyên âm.

썸데이: Ssumday

카카오: KaKao

루키: Rookie

애로우: Arrow

하차니: Hachani

에이콘: Acorn

스피릿: Spirit (Lưu ý là s- tính là một âm tiết và cần nguyên âm "chữ lót")

다데: Dade

데프트: Deft

하트: Heart

Mình hay dịch nhạc và phim hoạt hình Hàn Quốc trên Tumblr nên nếu bạn muốn học sâu hơn thì có thể tham khảo. Bạn cũng có thể xem trang web này như đã gợi ý: http://www.talktomeinkorean.com/shows/restaurants1/

Link nội dung: https://itt.edu.vn/gg-dich-cach-phat-am-a21648.html